
Der Pipe-Clip ist eine kompakte, klammerartige Klemme, die mühelos an jedes Wasserrohr mit einem Durchmesser zwischen 15 und 32 mm angebracht werden kann. Das Gerät bietet drei Funktionen:
Das Gerät wird von zwei AAA-Batterien betrieben und überträgt die erfassten Daten sowie mögliche Alarme über WLAN an die bevorzugte App oder Smart-Home-Plattform. Alternativ kann es mit einem externen 3V-Netzteil betrieben werden.
Neben WLAN kann die Kralle auch über LoRa oder LoRaWAN kommunizieren. In der Regel erfolgt die Kommunikation mit dem Benutzer über WLAN. Im Alarmfall kann ein zuvor angelerntes Aqua-Scope-Absperrventil (für Kugelhähne oder Schrägsitzventile) direkt über LoRa vom Gerät gesteuert werden. Dadurch ist eine Reaktion auf Wasserlecks selbst dann möglich, wenn das Kommunikationsnetz nicht verfügbar ist. Da die Überwachung des Wasserrohrs sowie das Anlernen und Steuern des Motors ohne Funkverbindung erfolgt, kann ein solches System auch vollständig offline und ohne Internetverbindung betrieben werden.
Mit einer speziellen Tastenkombination kann der Sensor in den LoRaWAN-Modus umgeschaltet werden, sodass er als Klasse-A-Gerät über das standardisierte LoRaWAN-Weitverkehrsnetz Daten sendet. Dieser Modus setzt eine LoRaWAN-Netzabdeckung am Installationsort voraus.
Die Abbildung oben zeigt den Sensor:
Der Sensor kann auf zwei verschiedenen Wegen montiert werden:
Auf der Aussenseite des Gehäuses befindet sich ein runder Magnet. Solange sich dieser Magnet am Gehäuse an der mit einem grossen Plus gekennzeichneten Position (G) befindet, ist der Sensor im Schlafzustand ohne das die Batterie belastet wird. Zum Aktivieren des Sensors wird der Magnet einfach entfernt. Danach kann es bis zu einer Minute dauern, bis der Sensor aktiv ist, was durch Blinken der roten LED im Gehäuse angezeigt wird.
Es ist immer möglich, durch erneutes Anbringen des Magneten an der gekennzeichneten Stelle den Sensor wieder zu deaktivieren.
Nachdem das Gerät mit Strom versorgt wird, sollte die LED langsam rot/grün binken und damit den Auslieferungszustand anzeigen. Das Gerät kann nur im Auslieferungszustand mit einem ausgewählten WLAN verbunden werden. Zum Zurücksetzen in den Auslieferungszustand existiert eine Tasten-Sequenz, die im Abschnitt "Tastenbedienung" beschrieben ist.
Um über WLAN kommunizieren zu können, muss das Gerät einige Informationen erhalten:
Im Auslieferungszustand erzeugt der Sensor ein eigenes WLAN mit der Kennung „Scope“.
Erst nach erfolgreicher Verbindung bringen Sie das Gerät an den endgültigen Einbauort und können dort prüfen, ob es sich wiederum mit dem WLAN verbindet. Ist dies nicht der Fall, dann ist am Einbauort keine hinreichende Abdeckung mit dem WLAN Signal vorhanden und Sie müssen einen WLAN -Repeater einbauen. Bitte beachten Sie, daß es in einem WLAN mit mehreren Repeatern (WLAN-Meshing) etas dauern kann, bis das Endgerät mit dem günstigsten Repeater verbunden ist.
Wenn die LoRaWAN-Kommunikation aktiviert ist, dann versucht sich der Sensor in ein LoRaWAN-Funknetz einzubuchen. Im Auslieferungszustand ist der Sensor allerdings im WLAN-Modus und muss erst auf LoRaWAN-Betrieb umgestellt werden. Dazu wird die Batterieabdeckung durch Lösen der drei Schrauben (I) abgenommen. Darunter ist der Menütaster (A) sowie die dazugehörige Zweifarben-LED (B). Im Abschnitt Tastenbedienung und LED - Signale ist beschrieben, wie das Umschalten zwischen LoRaWAN und WLAN Modus erfolgt.
Das Gerät muss mit seinen drei Schlüsseln (Dev EUI, Join EUI, Join Key) bei einem LoRaWAN-Netzwerkbetreiber registriert sein, der den Standort des Gerätes funktechnisch abdeckt. Dies kann als Beispiel das Community-Netz 'The Things Network TTN' oder jedes andere kommerziell betriebene LoRaWAN-Netz sein.
Die öffentliche Geräte-ID (Dev EUI) befindet sich auf der Innenseite der Batterieabdeckung und zusätzlich noch auf der Verpackung als 16-stellige Nummer und auch als QR-Code zum scannen. Die ebenfalls öffentliche Join-ID (Join EUI) ist bei allen Aqua-Scope-Geräten identisch: 49 43 48 54 48 59 20 21 .
Der fehlende geheime Schlüssel (Join Key) wird per Email gesendet, wenn dies über die Webseite https://aqua-scope.com/lora unter Angabe einer validen Email und des öffentlichen Schlüssels angefordert wurde. Dabei ist zu beachten, daß diese Anfrage per Webformular zum Schutz vor Missbrauch genau einmal funktioniert. Die erhaltene Email, die nochmals alle drei notwendigen LoRaWAN Schlüssel enthält sollte daher sicher aufbewahrt werden. Geht sie dennoch verloren, kann über eine Anfrage an den Aqua-Scope-Support geholfen werden.Direkt an Einlegen der Batterien oder Anstecken einer Stromversorgung wird das Gerät versuchen, sich mit dem LoRaWAN-Netz zu verbinden, in dem die drei Schlüssel hinterlegt wurden. Dabei blinken die LEDs. Nach ca. 25 Sekunden ist dieser 'JOIN' genannte Prozess entweder erfolgreich oder wurde abgebrochen. In diesem Falle geht das Gerät sofort in den Schlafzustand.
Verliert der Sensor irgendwann aus welchen Gründen auch immer die Verbindung zum Server, dann erfolgt automatisch ein Neustart der Verbindung. Dieser Prozess heisst 'Rejoin' und wird immer wiederholt, wenn das Gerät eine Nachricht ins LoRaWAN-Funknetz senden möchte.
Durch Drücken des Tasters am Gerät wird immer eine LoRaWAN-Kommunikation ausgeführt, die wie oben erklärt auch zum 'Rejoin' führen kann. Hier ist die Duty-Cycle-Regelung bei LoRaWAN zu beachten. Zu schnelles Senden von Nachrichten oder Rejoins hintereinander wird von LoRaWAN-Funknetz eventuell ignoriert.
Weitere Informationen zum Verhalten des Sensors im LoRaWAN-Funknetz sowie das Format des Payloads können dem 'Aqua-Scope Developers Manual' entnommen werden. Für allgemeine Informationen zum Thema LoRaWAN und LoRa empfehlen wir Wikipedia.
Wenn die Batterieabdeckung durch Lösen der drei Schrauben (I) abgenommen wird, dann ist der Bedientaster (A) mit der dazugehörigen Zweifarben-LED (B) zugänglich. Der Taster hat drei Funktionen:
Das Eintasten-Menü funktioniert wie folgt: Das Menu ermöglicht es, eine kleine Anzahl von Kommandos auszuführen, die über eine Sequenz von Beeps und LED-Blinks angezeigt werden. Bei Start ist das aktive Kommando '1', d.h. es erfolgt ein Beep und einmal blinkt die LED auf. Ein kurzer Klick auf die Taste schaltet auf die das folgende Menü-Kommando mit entsprechender Anzahl an Beeps und LED-Blinks (nach 1 kommt 2, daher doppelter Beep und zweifaches LED-Blinken). Ist das maximal mögliche Kommando erreicht, wird beim nächsten Klick wieder mit Kommando = 1 begonnen.
Alle Kommandos ändern Status eines Parameters zwischen aktiv und inaktiv. Die Farbe der blinkenden LED gibt den aktuellen Status dieses Parameters an (rot = inaktiv, grün = aktiv). Ein langes Drücken der Taste aktiviert genau das aktuelle Menü-Kommando, was mit einem Dreifach-Blink in rot+grüner=gelber LED-Farbe angezeigt wird. Keinerlei Aktion beendet das Eintasten-Menü nach einigen Sekunden ohne das ein Kommando ausgeführt wird.
Die folgenden Kommandos werden unterstützt:
Im Gerät sind zwei AAA-Batterien verbaut. Durch Entfernen des Transportschutz-Magnets (G) wird das Gerät aktiviert. Leere Batterien müssen gewechselt werden. Dazu werden drei Schrauben (I) gelöst und die Batterieabdeckung abgenommen. Darunter befinden sich die beiden Batterien (E).
Unter der Batterieabdeckung befindet sich auch ein Zweidraht-Schraubterminal (C) mit Markierung für '+' und '-' Eingang. Hier kann eine externes Netzteil (nicht im Lieferumfang) mit einer Spannung von 3 V DC angeschlossen werden. Dazu muss die kleine 3 x 5 mm Öffnung an der Unterseite des Sensors herausgebrochen werden. Bei einer externen Stromversorgung können die Batterien als Backup im Gerät verbleiben. Der geöffnete Durchbruch zum Einführen der zwei Drähte führt zum Verlust des IP-Ratings, d.h. das Gerät ist dann nicht mehr wasserdicht.
Sollten bei Ihnen Probleme mit diesem Produkt auftreten, dann geben Sie uns bitte die Gelegenheit, das Problem mit Ihnen gemeinsam zu lösen, bevor Sie das Produkt wieder an uns oder Ihren Händler zurücksenden. Sie können uns immer gern über die Mailadresse support@aqua-scope.com oder unsere Telefonnummern erreichen. Der Inhalt dieses Handbuches wurde mit der notwendigen Sorgfalt erstellt. Trotzdem können wie immer im Leben Fehler auftreten, für die wir uns schon einmal entschuldigen. Wir bitten Sie, uns Fehler im Handbuch per Mail mitzuteilen, so dass wir diese umgehend korrigieren können. Der Inhalt des Handbuches ist urheberrechtlich geschützt. Eine Nutzung der Inhalte zur Unterstützung der Produktnutzung wird von uns sehr positiv gesehen, bedarf aber trotzdem der schriftlichen Genehmigung durch die Firma Aqua-Scope. Bitte senden Sie uns dazu eine einfache Mail an info@aqua-scope.com.
Hiermit erklärt Aqua-Scope, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU befindet. Die vollständige Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse
heruntergeladen werden: www.aqua-scope.com/ce. Fragen zur Konformitätserklärung sind an folgende Adresse zu richten:
Aqua-Scope Technology OÜ, Sakala 7-2, 10141 Tallinn, Republic of Estonia
Radioemissionen des Gerätes:
Български С настоящото Aqua-Scope Technology OÜ декларира, че този тип радиосъоръжение CLPWIE01 е в съответств ие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери н а следния интернет адрес: www.aqua-scope.com/ce.
Čeština Tímto Aqua-Scope Technology OÜ prohlašuje, že typ rádiového zařízení CLPWIE01 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.aqua-scope.com/ce.
Dansk Hermed erklærer Aqua-Scope Technology OÜ, at radioudstyrstypen CLPWIE01 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes p følgende internetadresse: www.aqua-scope.com/ce.
Deutsch Hiermit erklärt Aqua-Scope Technology OÜ, dass der Funkanlagentyp CLPWIE01 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.aqua-scope.com/ce.
Eesti Käesolevaga deklareerib Aqua-Scope Technology OÜ, et kesolev raadioseadme tp CLPWIE01 vastab direktiivi 2014/53/EL nuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni tielik tekst on kttesaadav jrgmisel internetiaadressil: www.aqua-scope.com/ce
English Hereby, Aqua-Scope Technology OÜ declares that the radio equipment type CLPWIE01 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.aqua-scope.com/ce
Español Por la presente, Aqua-Scope Technology OÜ declara que el tipo de equipo radioeléctrico CLPWIE01 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad está disponible en la direccin Internet siguiente: www.aqua-scope.com/ce
Ελληνικά Με την παρούσα ο/η Aqua-Scope Technology OÜ, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός CLPWIE01 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρ φωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.aqua-scope.com/ce
Français Le soussigné, Aqua-Scope Technology OÜ, déclare que l'équipement radioélectrique du type CLPWIE01 est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible l'adresse internet suivante: www.aqua-scope.com/ce
Hrvatski Aqua-Scope Technology OÜ ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa CLPWIE01 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.aqua-scope.com/ce
Italiano Il fabbricante, Aqua-Scope Technology OÜ, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio CLPWIE01 conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet: www.aqua-scope.com/ce
Latviešu Ar šo Aqua-Scope Technology OÜ deklarē, ka radioiekārta CLPWIE01 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta v ietnē: www.aqua-scope.com/ce Lietuvių Aš, Aqua-Scope Technology OÜ, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas CLPWIE01 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo internet adresu: www.aqua-scope.com/ce
Magyar Aqua-Scope Technology OÜ igazolja, hogy a CLPWIE01 típus rádiberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EUmegfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.aqua-scope.com/ce
Malti B'dan, Aqua-Scope Technology OÜ, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju CLPWIE01 huwa konformi madDirettiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformit tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz talInternet li ġej: www.aqua-scope.com/ce
Nederlands Hierbij verklaar ik, Aqua-Scope Technology OÜ, dat het type radioapparatuur CLPWIE01 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.aqua-scope.com/ce
Polski Aqua-Scope Technology OÜ niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego CLPWIE01 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodnośc I UE jest dostępny pod następującym adre sem internetowym: www.aqua-scope.com/ce
Português O(a) abaixo assinado(a) Aqua-Scope Technology OÜ declara que o presente tipo de equipamento de rádio CLPWIE01 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de conformidade está disponível no seguinte endereo de Internet: www.aqua-scope.com/ce
Română Prin prezenta Aqua-Scope Technology OÜ declară că tipul de echipamente CLPWIE01 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.aqua-scope.com/ce
Slovensko Aqua-Scope Technology OÜ potrjuje, da je tip radijske opreme CLPWIE01 skladen z irektivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.aqua-scope.com/ce
Slovensky Aqua-Scope Technology OÜ týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu CLPWIE01 je v slade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.aqua-scope.com/ce
Soumi Aqua-Scope Technology OÜ vakuuttaa, että radiolaitetyyppi CLPWIE01 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.aqua-scope.com/ce
Svenska Härmed försäkrar Aqua-Scope Technology OÜ att denna typ av radioutrustning CLPWIE01 verensstmmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EUförsäkran om verensstämmelse finns på följande webbadress: www.aqua-scope.com/ce
Elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden, sondern müssen
gesondert entsorgt werden. Bitte informieren Sie sich über die bei Ihnen lokal geltenden
gesetzlichen Regelungen und das Ihnen zur Verfügung stehende Entsorgungssystem. Durch die
Entsorgung elektronischer Geräte auf Müllhalden oder Deponien können gefährliche Substanzen
in das Grundwasser und darüber in Nahrungsmittel gelangen und damit letztendlich Ihre
Gesundheit gefährden.